Petak, 19 travnja, 2024

Preveli pjesmu “Danas majko ženiš svoga sina” na njemački i postali hit

Preporučeno

Rijetko koja bh. svadba prođe bez hita “Danas majko ženiš svoga sina” uz koju se grle majka i sin kojeg ženi pred stotinama uzvanika na plesnom podiju.

Posljednih dana pjesma je dobila novo ruho, a dao joj ga je Ivan Jurišić iz Posušja koji se zatekao na svadbi u Njemačkoj i odlučio prepjevati hit na njemački jezik.

Preveo je stihove i zapjevao hit s prijateljem “der Božom”.

“Ne živim u Njemačkoj, ovo je bila zezancija. Bio sam na svadbi kod rodbine u Njemačkoj pa smo odlučili prevesti pjesmu na njemački”, rekao je Ivan za Index.

“Video je napravljen potpuno bezveze, nisam mogao ni zamisliti da će imati ovoliko pregleda i da će ga svi živi dijeliti po društvenim mrežama”, kaže Ivan.

Zanima li vas ovo?

Komentariši

Izdvajamo

Izdvajamo

Šmit: Vrijeme za usvajanje domaćih rješenja ističe

Visoki predstavnik Kristijan Šmit (Christian Schmidt) pozdravio je inicijativu lokalnih političara da nastave svoju opredijeljenost za usvajanje zakona koji...

Još vijesti za vas